注册 登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

北京房山良乡CSD翻译公司福爱迪翻译

01083682380,www.forideal.com,专业翻译公司

 
 
 

日志

 
 
关于我

百年福爱迪(北京)翻译有限公司是专业翻译提供商,ABB公司首选翻译供应商。成立伊始,就以“实现无障碍沟通”为己任,不断探索、成长,业已形成一个完整的翻译体系,有能力提供高质量的笔译、口译服务。 满意后付款! 留学文书创作,助力留学之路! 会员可以享受免费翻译或打折翻译! 完善的译后服务! 免费中英文翻译专用章! 外译外母语翻译! 电话:010-83682380 地址:北京市房山区良乡CSD绿地启航国际6号楼1506室

举手之劳(双语加油站●跟我学)   

2008-04-15 11:06:11|  分类: 翻译种种 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

原句:举手之劳,何足挂齿。

  误译:Lifting a finger is not worth mentioning.

 

  正译:It was just a slight effort, and not worth mentioning.

 

  解释:“举手之劳”比喻“做轻而易举的事相助”。英语的to lift/raise a finger/ hand,表示“举起一个指头或一只手”的字面意义。这句译文的意思显然不妥。to lift/raise a finger/hand to help,表示to make any effort to help when necessary,才有“尽举手之劳相助”的意思,常用于否定句。例如:这个男孩连尽举手之劳帮助做家务活的事都从来不做。The boy never lifts a finger to help around the house.

 

  “举手”和“抬手”可以译为 to raise one's hand(s), to lift one's hand(s), to put up one's hand(s)。例如:他抬手轻柔地敲门。He lifted his hand and rapped gently on the door.

 

  “举手”的第一个功能是引起别人注意。例如:我很快地举手,但是老师叫了另外的人。I quickly raised my hand, but the teacher called someone else.

 

  第二个功能是表示致敬。例如:他把右手举到右眉,将手持平,行了举手礼。He raised his right hand to the right eyebrow and held it flat, offering a hand salute.

 

  第三个功能是示意提问。例如:他举手提问了他的那个迫切的问题。He raised his hand and asked the burning question he had.

 

  第四个功能是用于表决。例如:委员会全体委员参加了举手表决。All the members on the committee participated in the hand vote.

 

  第五个功能是表示投降。例如:这个敌兵举手投降。The enemy soldier put his hands up and surrendered.▲

  评论这张
 
阅读(105)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018